Riitta Jääskeläinen

Interview with Riitta Jääskeläinen, Professor of English (Translation and Interpreting) University of Joensuu, Finland (September 2005)

1. What is your professional background in translation?

2. Aspects of your research are focussed on think-aloud protocols. What have TAPs revealed about translation processes?

3. Do you carry out your research in the context of your academic environment or/and within the translation industry?

4. Do you carry out this research within a comparative, multicultural and multilingual framework?

5. What is your methodology?

6. What research methods do you use?

7. How much do TAP highlight differences between experienced and inexperienced translators?

8. Are differences very significant in translation and in interpreting?