RSS feed
Biografía

JimenezCatalina Jiménez Hurtado
Es Catedrática de Traducción e Interpretación en el Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Granada. Su principal línea de investigación es la Traducción Audiovisual Accesible (audiodescripción y subtitulación para sordos) y sus posibilidades de aplicación a la didáctica de la traducción y la Museología Accesible. Otras líneas de investigación parten de la lingüística aplicada a la traducción, entre las que destaca la Terminología aplicada a la traducción. En estas líneas ha publicado a nivel nacional e internacional, tanto monografías como artículos en revistas y capítulos de libro. Dirige el grupo de investigación PAI HUM 770 Aula de investigación del texto multimedia y es investigadora principal de los siguientes proyectos: TRACCE (SEJ2006-01829/PSIC), AMATRA (P07-SEJ-2660) y PRA2 (FFI2010-16142). Ha dirigido varias ediciones de un Experto Universitario en Subtitulación para Sordos y Audiodescripción para Ciegos en la Universidad de Granada y en la actualidad imparte docencia de postgrado en dicha universidad. E-mail: cjimenez@ugr.es.

 

GallegoSilvia Soler Gallego
Es desde 2010 becaria predoctoral de la Junta de Andalucía adscrita al Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Córdoba y realiza su tesis doctoral en torno a la traducción-interpretación como recurso de accesibilidad universal en el ámbito museográfico. Cursó estudios de licenciatura y máster en la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad de Granada. Ha estudiado asimismo en la University of International Business and Economics de Beijing (2005-2007), como becaria de MAE-AECI, y en Sophia University en Tokio (2007). Desde 2009 es miembro del grupo de investigación del Programa Andaluz de Investigación HUM 770 Aula de investigación del texto multimedia y de los siguientes proyectos: AMATRA (P07-SEJ-2660) y PRA2 (FFI2010-16142). Ha sido asimismo colaboradora en el proyecto TRACCE (SEJ2006-01829/PSIC). E-mail: lr2sogas@uco.es.