Abstract
This paper sets out to investigate quality in the translation of tourist discourse on the Web. It is divided into two parts. The first discusses theoretical issues: localisation and translation; which theoretical framework for Web translation; the criteria to assess translation quality. The second part is an investigation into a corpus of UK and Italian tourism Web sites: the criteria outlined are employed to explore transfer strategies, and translation problems and errors. The focus is on the tourist language regarding accommodation; the data considered are taken from the accommodation page of tourist board sites, and hotel sites.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Copyright (c) 2007 Patrizia Pierini