Managing affect in interpreter-mediated institutional talk: examples from the medical setting
PDF
HTML

How to Cite

Cirillo, L. (2010). Managing affect in interpreter-mediated institutional talk: examples from the medical setting. JoSTrans: The Journal of Specialised Translation, (14), 55–79. https://doi.org/10.26034/cm.jostrans.2010.579

Abstract

The present paper sets out to explore ways in which affectivity surfaces and is dealt with in interpreter-mediated doctor-patient talk. Section 1 briefly discusses previous work on doctor-patient talk with and without the mediation of an interpreter. Section 2 sheds some light on the concept of affect. Section 3 includes a description of the data analysed and the methodological approach adopted. Section 4 offers a close investigation of five interactional sequences containing affective cues. Finally, Section 5 draws some conclusions regarding the role of interpreters in managing affective displays within conventionalised forms of interaction.1
https://doi.org/10.26034/cm.jostrans.2010.579
PDF
HTML
Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Copyright (c) 2010 Letizia Cirillo