No. 35 (2021): Translation and Plurisemiotic Practices
Current
Archives
Archives issues 1-40
Archives issues 41->
About
About the Journal
Editorial Team
CFPs
Submissions
Privacy Statement
Contact
Register
Login
Register
Login
No. 35 (2021)
Published 25 January 2021
Translation and Plurisemiotic Practices
Sarah Maitland
1
Editorial
PDF
HTML
Introduction
Francis Mus
2-16
Translation and plurisemiotic practices: A brief history / Traduction et pratiques plurisémiotiques. Un bref parcours historique
PDF EN
HTML EN
Sarah Neelsen
17-44
What is a plurisemiotic work in translation? - Qu'est-ce qu'un objet plurisémiotique en traduction ?
PDF EN
HTML EN
Articles
Lucile Desblache
45-68
Live music and translation: The case of performances involving singing
PDF
HTML
Nina Reviers, Hanne Roofthooft, Aline Remael
69-95
Translating multisemiotic texts: The case of audio introductions for the performing arts
PDF
HTML
Yves Gambier, Saulė Juzelėnienė, Saulé Petroniené
96-121
Traduction et pratiques pluri-sémiotiques : exemples de peintures murals
PDF
HTML
Kerstin Hausbei
122-143
Traduire le théâtre vers des genres non-verbaux du spectacle vivant : Nestroy comme mimodrame et ballet-pantomime
PDF
HTML
Ayelet Kohn, Rachel Weissbrod
144-165
"Pravda" in the museum: Zoya Cherkassky's exhibition as a case of cultural (self) translation
PDF
HTML
Vanessa Montesi
166-185
Translating paintings into dance: Marie Chouinard's The Garden of Earthly Delights and the challenges posed to a verbal-based concept of translation
PDF
HTML
Thora Tenbrink, Kate Lawrence
186-208
"Omnibus": A cross-modal experience between translation and adaptation
PDF
HTML
Hao Lin
209-230
Translation or creation? A case study of signed Chinese poetry from the perspective of multimodality theory
PDF
HTML
Book reviews
Maarit Koponen
231-232
Angelone, Erik, Ehrensberger-Dow, Maureen and Massey, Gary (eds) (2020). The Bloomsbury Companion to Language Industry Studies
PDF
HTML
Matthieu LeBlanc
233-234
Bowker, Lynne and Buitrago Ciro, Jairo (2019). Machine Translation and Global Research: Towards Improved Machine Translation Literacy in the Scholarly Community
PDF
HTML
Renzhong Peng, Zheyao Chen
235-237
Godev, Concepción B. (ed.) (2018). Translation, Globalization and Translocation: The Classroom and Beyond
PDF
HTML
Milad Mehdizadkhani
238-240
Khoshsaligheh, Masood, Ameri, Saeed and Nowruzy, Abdullah (2018). Audiovisual Translation: Concepts and Terms
PDF
HTML
Serenella Zanotti
241-242
O'Sullivan, Carol and Cornu, Jean-François (eds) (2019). The Translation of Films, 1900-1950
PDF
HTML
Paula Maria Leon Alonso
243-245
Ogea Pozo, María del Mar and Rodríguez Rodríguez, Francisco (eds) (2019). Insights into audiovisual and comic translation. Changing perspectives on films, comics and videogames
PDF
HTML
Jan Buts
246-247
Youdale, Roy (2020). Using Computers in the Translation of Literary Style: Challenges and Opportunities
PDF
HTML
×
Username
*
Required
Password
*
Required
Forgot your password?
Keep me logged in
Login
No account?
Register here